声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》坤
【坤】用 ⑴六 利⑵永⑶贞⑷。
【译】在治理国家上这条爻词说的是 农耕活动永远都是最主要的事情。
注释: ⑴“用”治理(国家);管理(国家) 。《管子·八观》:“審度量,節衣服……爲國之急也。不通于若計者,不可使用國。”《荀子》:“仁人之用国,将修志意,正身行。
⑵“利”利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。
⑶“永”永久,永远。《诗经·卫风》:“匪报兮,永以为好也。”
⑷“贞”《汉语大词典》通“楨”。主干(主体部分)。参见“貞幹”、“貞濟”。(“貞幹”因以“貞幹”喻支柱,骨干。亦指能负重任、成大事的贤才。《易·乾》:”贞者,事之干也。“);(“貞濟”谓有桢干之才,可以济成大事。)(骨干:某事物的主要部分、主要支柱或最实质性的成分或部分。)
【坤】用六 象曰 用⑴六永贞,以⑵大⑶终⑷也。
【译】象“在治理国家上这条爻词说的永远都是最主要的事情。”认为(农耕)这种重要的活动要始终坚持做下去。
注释: ⑴“用”治理(国家);管理(国家) 。《管子·八观》:“審度量,節衣服……爲國之急也。不通于若計者,不可使用國。”《荀子》:“仁人之用国,将修志意,正身行。
⑵“以”以为,认为。《墨子·公输》:“臣以王之攻宋也,为与此同类。”
⑶“大”重要的。《孟子·告子下》:“故天将降大任于斯人也。”
⑷“终”始终。《汉书·李广传》:“他日射之,终不能入矣。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。